Donkey dialogue

donkey-banner

We present a selection of phrases in Guernsey French, along with an audio guide as to how they should sound.

The phrases are spoken by Jan Marquis.

Click here for more phrases.

Ashtaeure‘ y a énne neuve tacque en laene ou’est k’vous pouvaïz oui des raccordages du guernesiais, s’vous voulaïz en savé pus, faot sière shutte mêle: www.elar-archive.org

Now there is a new site online where you can listen to recordings of Guernesiais, if you want to find out more, follow this link: www.elar-archive.org.

donkey-mini-button

Les nouviaous États s’assembllire mardi pour shouaisi aen Députaï Grànd Ministe, les Ministes des Départéments et les Taêtes des Coumités, démoïn sh’est les Membes des Bords et Coumités..

The new States met on Tuesday to chose a Deputy Chief Minister, Department Ministers and Committee Chairmen, tomorrow they will chose Board and Committee Members.

donkey-mini-button

Pershoïne semoïne sh’érait acoure aen caop lé jour dla Liberâtiaon, et coume nou dit, “Faot daonc s’en ermaette et célébraï”.

Next week once again it’s Liberation Day, and as we say, “Let us remember and celebrate!”.

donkey-mini-button

Nou vla quasi à la fin du meis d’avril, i sra bian vite l’etaï.

Here we are at the end of April, it’ll soon be summer.

donkey-mini-button

Vlà l’électiaon dé passaïe et nou s’en va avé énne nouvele Assembllaïe d’s États; faora arrêtaï qué d’vei chi qu’en sra és aotes jours.

The election is over and we’re going to have a new States’ Assembly; we’ll have to wait and see how things turn out over the next days and weeks.

donkey-mini-button

Pershoïn mekerdi ‘sra l’électiaon; as-tu décidaï pour chi k’tu t’en vas votaï?

Next Wednesday is the election; have you decided who you are voting for?

donkey-mini-button

Vlà l’élection ki s’appeurche et y en a ki veule savé chi k’les càndidats pense dé note langue en vouais dé l’heritage et la chulture à l’île?

With the election coming up some people would like to know what candidats think about our language in terms of Island heritage and culture?

donkey-mini-button

L’érnouvé a c’moshi daove du bael, vlà ki nou fait du bian, eshe poui?

Spring has begun with fine weather, that does us all good, doesn’t it?

donkey-mini-button

Mais la breune ké nou z-a yaeu, sh’est daon énne grànd niéssànce pour les siauns ki viâge par aer.

What a lot of fog we’ve had lately, it’s a real nuissance for air travellers.

donkey-mini-button

Vlà l’meis d’mar k’entri coume énn annié, jé n’sait s’i sortira coume aen touoré?

The month of March entered like a lamb, I wonder if it will go out like a bull?

donkey-mini-button

En viyànt les fieurs su nos fossaïs, nou peu s’attende à veis, à-n-aen caop, des jours ki parraisse pus coume l’errnouvé.

Seeing flowers on our hedges, we can expect to see, soon, spring-like days.

donkey-mini-button

Sh’tait Mardi Gras l’aote jour; aeus-tu des crêpes?

It was Shrove Tuesday the other day; did you have pancakes?

donkey-mini-button

O-tu, y a acoure l’tems s’tu penses epprouvaï pour ête élu à l’élection ki s’appeurshe.

Do you know, there’s still time if you’re thinking of standing at the forthcoming election.

donkey-mini-button

I mé r’semblle ké les jours ralaongue déjà, chi qu’vous en créyie?

It seems to me that the days are already growing longer, what do you think?

donkey-mini-button

I vaot bian mu s’enregistraï pour votaï, maeme s’nou s’avise dé n’votaï pas à l’Electiaon.

It is much better to register to vote, even if you decide not to vote at the Election.

donkey-mini-button

Sh’est acataï atou d z-écâles d’fllies.

To buy with limpet shells. (Said of someone who is short of money who makes a purchase)

donkey-mini-button

Au bu d’chiques semoïnes nou peu s’attende à vei les jours ralougnié aen ptit.

In a few weeks’ time we can expect to see the days getting longer.

donkey-mini-button

Fu-tu es ormés shutte semoïne? Nou z-y fu naon, et nou n aeu assaï pour aen bouan frico.

Did you go ormering this week? We went,and we had enough for a fine feed.

donkey-mini-button

Vla l’cmoshement d’l’onnaie et nou z-est a jé n’sait chi qu’a s’en va nou z-amnai, mais terrou y a enne affaire qu’nou sait: sh’est qu’i faot arretai qué d’vei.

It’s the beginning of the year and we’re wondering what it will bring us, however, there is one thing that we know: that is that we’ll have to wait and see.

donkey-mini-button

Nou sra bian vite au cmoshement d’énne nouvele onnaïe, ké j’vous souhaite enne Bouanne Onnaïe, plloïn d’paix et prosperitaï.

We will soon be at the beginning of a new year, so I wish you a prosperous and peaceful New Year.

donkey-mini-button

Etaent k’i sra bian vite lé jour dé Noué, j’vous souhaite aen Bouan Noué.

As it will very soon be Christmas day, I wish you a Merry Christmas

donkey-mini-button

O-tu! I n’y a ké neu jours pour shoppaï devaent k’i n’seit lé jour dé Noué

Listen – there are now only nine shopping days until Christmas day

donkey-mini-button

Vit-ou Jean Noué maette les vaeus en route à la ville?

Did you see Father Christmas switching on the lights in Town?

donkey-mini-button

Devànt k’i’n seit laong nou s’en va vei les Vaeus dé Noué allumai.

It won’t be long now until the Christmas lights are switched on.

donkey-mini-button

I fait des sous coume d’s écâles.

He makes money like seashells.

donkey-mini-button

Click here for more phrases.

Pens-ous faire aen Boudloe pour la seraie boudloe shu somedi?

Are you making a Boudloe for Guy Fawkes night on Saturday?

donkey-mini-button

J’vé k’les Auregnais trache à s’enter travaillé daove les Normands dla Grànd Terre, i m’ersemblle ké sh’est là énne bouanne idée.

I see that people in Alderney are looking to work with people in Normandy, I think that’s a good idea.

donkey-mini-button

J’pense ramassaï l’baté dé shu k’lé tems s’ivaerne.

I think I’ll bring the boat in as winter’s approaching.

donkey-mini-button

Sh’est k’i fait du bian a vei les paompaons a vende es fossaïs, bian vite i sraont tous câvaï et nou verra laeus lueurs es f’naetes des gens.

It’s good to see pumpkins on the hedge veg stalls. They’ll soon be carved and glowing in people’s windows.

donkey-mini-button

Saïs-tu shu ké j’maenque? Sh’est allaï és pictures à L’Odeon lé somedi au saer – à la gallerie à mogié aen choc ice duraent l’enterdaeus, sh’tait là des monifiques bouans jours.

Do you know what I miss? Going to the Odeon Cinema on a Saturday night – up
on the balcony and a choc ice during the interval. Happy days.

donkey-mini-button

Shes droins, nou z-a yaeu chiqu’euns shes grànds bachaous ishin au P’tit Roué, shéna devrait faire du bian es coumaerces.

There have been a few cruise liners in the Little Russel recently, this can only be good for the economy.

donkey-mini-button

Nou vlà au c’menshment d’l’ercheyànt et nou z-est a jé n’sai quai sorte dé tems k’nou z-éra es aotes jours.

Here we are at the beginning of Autumn and are wondering what kind of weather we’ll have in the coming days.

donkey-mini-button

A la mié-s’tembe les jours et les niets s’enter semblle.

During mid September days and nights are of similar/equal length.

donkey-mini-button

Viyaons les Vaerts Lliaons!

Go Green Lions!

donkey-mini-button

Donkey Dialogue

Campaigns

Voice For Victims Voice For Victims

Voice for Victims is a campaign aimed at promoting the rights of those affected by child sexual abuse.